This is a translation of the original text by Erasmus Francisci:
“Zelerius too in his Trauer-Geschichten remembers: He has in Eywanschitz in Mähren in the years of 1617 and 18 on several occasions heard from trustworthy citizens of the town, that many years ago (counting back from the time he was there) an apparently honest citizen had been buried in the local churchyard; but every night he rose from his grave and killed people. This man always left his shroud at the side of his grave: and before he got back into his grave he put it on again. Watchers on the church tower saw him leaving and rushed down to take away his shroud. When he came back to his grave and found his shroud missing he shouted that they should give it back or he would break their necks. So they quickly gave back the shroud.
But afterwards the Hangman had to dig him up and chop him to pieces. After that there was no further trouble. The Executioner pulled a long shroud from his mouth that he had eaten away from his wife. The Executioner showed it to the people and shouted: Look ! what an appetite did this scoundrel have ! After he had been taken from his grave he said: things worked well for him; because his wife had also died and was put aside of him, those two would have killed the whole town.“
Eywanschitz [also know as Ewansczitz, Eybanschitz, Eibanschitz and Eibenschitz] is now called Ivancice and can be found in the Czech Republic.
The account itself does not hint exactly to a vampire since there is no suggestion made to blood drinking or feeding on any human or animal. The text simply stated that the ghoul would leave its grave and return at a later time.
There no other detail about he`s activities other than the fact that he killed people.
An episode that matches this one may be found in “Carmilla” by Sheridan La Fenu and in the screen adaptation “The vampire lovers” .